Prevod od "сваком случају" do Italijanski


Kako koristiti "сваком случају" u rečenicama:

У сваком случају, где се ја позивам на логику, логика каже су потребе већине веће од потребе мањине.
In ogni caso... visto che ho parlato di logica, la logica detta chiaramente che i bisogni collettivi sono più importanti dei bisogni dei pochi.
У сваком случају, треба живети.....са више људи.
Comunque, forse ha bisogno di cambiare stile di vita...... distaretralagente.
У сваком случају, нема растанка без надокнаде.
Non ci sarà il divorzio finché non avrò ciò che mi è dovuto.
У сваком случају, слећемо, срешћемо се са мојим другом, па чак и да не нађемо особу која је дојавила полицији, наћи ћемо број.
In ogni caso, atterriamo, incontriamo il mio uomo, e anche se non troviamo la persona che ha informato i poliziotti, troveremo il suo telefono.
Нисам, ух, није било никога да ми помогне у сваком случају.
Non, uh, ho trovato nessuno che coprisse il mio turno comunque.
Значи да је или очајан или препотентан али у сваком случају, то ми говори нешто о њему.
Quindi, o è disperato o è eccessivamente fiducioso ma in entrambi i casi, mi svela qualcosa su di lui.
Ако хоћеш ово да преседиш, у реду је, ми смо на тебе поносни у сваком случају.
Se vuoi lasciar perdere, a noi sta bene. - Siamo comunque fieri di te.
У сваком случају, чисто је... мада, наравно, има укус места где је био.
Dopotutto, è pulito. Pensaci, certamente, avrà il sapore di tutti i posti in cui è stato.
Али, у сваком случају, добила сам нешто што до вечерас нисам имала.
Ma in entrambi i casi, questo mi dà una cosa che non avevo prima di stasera.
Али у сваком случају... ти си срећница.
Ad ogni modo... tu sei una ragazza fortunata, è un uomo meraviglioso.
У сваком случају, ускоро ће са вам бити мали Скофилд
Ad ogni modo, tra non troppo tempo ci sara' un altro Scofield in giro.
У сваком случају, његове бивше ме се не тичу.
Comunque, le sue vecchie relazioni non sono affari miei.
У сваком случају, ти најпре исправи курац.
In ogni caso, dovresti far raddrizzare il tuo pisello.
У сваком случају, напокон се сабрала, добила је стипендију за колеџ.
Comunque, alla fine riusci' a rimettersi in piedi e andare al college grazie a una borsa di studio.
У сваком случају, фора је што људи желе да виде то.
Comunque, il pubblico vuole vedere queste cose.
Она можда зна истину о Дејвиду, у сваком случају, срушиће и тебе са свима нама.
Potrebbe conoscere la verita' su David, e in quel caso distruggera' anche te, assieme a tutti noi.
У сваком случају, нисмо овде да причамо о бананама нити меркатима.
Comunque, non siamo qui per parlare né di banane né di suricati.
У сваком случају, како год... ником ништа!
Ma comunque andrà a finire non è stata colpa di nessuno!
Јер у сваком случају... ово ће бити једна ђаволска вожња.
Perché in ogni caso sarà stato un grande viaggio!
У сваком случају, видео сам на форуму да вам продају ланчану новчаник са 8 лоптица на њој
Ad ogni modo, ho visto on-line che si vende un portafoglio catena con una palla otto della catena.
У сваком случају, неки од оштећених су били рођаци и Барловс, и Шон Барлоу воли да негује киван.
Comunque sia... alcune delle "parti lese" erano dei cugini dei Barlow, e Sean Barlow adora alimentare una faida.
Или се баве овим сада, или наиђете, али у сваком случају, то је ухватити на вама.
Puoi affrontare la cosa subito, o scappare. Ma in entrambi i casi, ti raggiungera'.
У овом и у сваком случају, моћ.
In questo, come in tutti gli altri casi, una dimostrazione di potere.
У сваком случају, дошао си овде без присиле.
Dopotutto, sei venuto qui di tua spontanea volonta'.
У сваком случају, писаћу му, да је скоро као да имам девојку.
Va bene... ma gli voglio scrivere che e' quasi... come avere una fidanzata.
Не знам да ли је то истина или само жели да ми пркоси, али у сваком случају мислим да је најбоље да остане кући.
Non so se i suoi dubbi esistano unicamente per contraddirmi, ma in ogni caso... dovrebbe rimanere a casa.
Два би била идеална, али хвала у сваком случају.
Due sarebbe stato meglio, ma grazie lo stesso.
У сваком случају, у мојим грудима куца срце ратника.
In ogni caso, nel mio petto batte il cuore di un guerriero.
У сваком случају, потребан си мом оцу.
Ad ogni modo, mio padre ha bisogno di te.
Почели смо заправо са малим бројем волонтера који су помогли у Сијатлу, пре годину дана, и означили ствари које су бацали -- различите ствари, као што можете видети овде -- ствари које би бацили у сваком случају.
Abbiamo quindi cominciato con un certo numero di volontari che ci hanno aiutato a Seattle, solo qualche anno fa, a etichettare quello che buttavano via -- diversi tipi di cose, come potete vedere qui -- cose che avrebbero comunque buttato via.
У сваком случају, сасвим бесмислена размена новца због које бих се кајао.
Ma sarebbe stato un inutile scambio di denaro di cui mi sarei pentito.
(Смех) У сваком случају, то је било пре две године и ту се моја књига завршава.
(Risate) Comunque, questo era due anni fa, ed è a questo punto che il mio libro finisce.
Али у сваком случају, такве ствари, прибегавање насиљу и погрешно тумачење светих записа су основни извори злостављања жена и девојчица.
Comunque, questo genere di cose, il ricorso alla violenza e la cattiva interpretazione delle sacre scritture sono le cause, le cause fondamentali, della violenza sulle donne e sulle ragazze.
У сваком случају, бивши секретар одбране Рамсфелд (Rumsfeld)
Ogni volta c'è l'ex Segretario alla Difesa Rumsfeld
(Смех) РС: У сваком случају, хвала, Мајк и Ричард, за дозволу да испричамо причу.
(Risate) Rick Smolan: Ad ogni modo vi ringrazio, Mike e Richard, tantissimo per averci permesso di raccontare la storia.
Ја ћу наставити да пишем у сваком случају, јер то је мој посао.
Continuerò a scrivere lo stesso perchè è il mio lavoro.
1.1367039680481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?